Archive for 2013

Primer vídeo promocional de Sakura Trick

A través de la cadena TBS se ha emitido el primer vídeo promocional de Sakura Trick, anime basado en el manga yonkoma yuri de Tachi que se estrenará el 9 de enero del año que viene. En él podemos escuchar una preview de "Won (*3*) Chu KissMe!", tema interpretado por las seiyuus principales (Haruka Tomatsu, Yuka Iguchi, Yuuka Aisaka, Hiromi Igarashi, Mai Fuchigami y Megumi Toda) que actuará como opening. Lo tenéis a continuación:

 
El ending se titula "Kiss (and) Love" y está interpretado solo por Haruka Tomatsu y Yuka Iguchi. El CD con ambos temas se pondrá a la venta el 29 de enero por 1.238 yenes (sin impuestos incluidos).

Noticia publicada originalmente en koi-nya.

El anime de Akuma no Riddle se estrenará en primavera de 2014


La web oficial de la adaptación animada de Akuma no Riddle, basada en el manga de Yun Kouga (guión) y Sunao Minakata (dibujo), ha actualizado con buenas noticias: el anime se estrenará en la primavera de 2014.

También está actualizada la sección de personajes, en la que se muestran algunos diseños (las dos primeras son las protagonistas de la historia):

Tokaku Azuma (Seiyuu: Ayaka Suwa)


Haru Ichinose (Seiyuu: Hisako Kanemoto)

Nio Hashiri (Seiyuu: Yoshino Nanjou)

Isuke Inukai (Seiyuu: Azumi Asakura)

Como actrices y actores de voz tenemos a:

  • Ayaka Suwa como Azuma Tokaku.
  • Hisako Kanemoto como Haruka Ichinose.
  • Fumiko Uchimura como Haruki Sagae.
  • Mami Uchida como Hitsugi Kirigaya.
  • Sachika Misawa como Chitaru Hamatame.
  • Yuka Outsubo como Mahiru Banba / Shinya.
  • Miho Arakawa como Sumireko Hanafusa.
  • Haruka Yoshimura como Kouko Kaminaga.
  • Chika Anzai como Suzu Shutou.
  • Manami Numakura como Otoya Takechu.
  • Yuki Yamada como Shiena Kenmochi.
  • Tomokazu Sugita como Kaiba-sensei.
  • Takahiro Sakurai como Mizurogi-sensei.


Y en cuanto al staff:

  • Estudio de animación: Diomedea.
  • Dirección: Keizou Kusakawa.
  • Guión: Kiyoko Yoshimura, Masahiro Yokotani y Ayuna Fujisaki.
  • Diseñado de personajes y dirección de animación: Naomi Ide.
  • Supervisión de armas y lucha cuerpo a cuerpo: Akira Otsuka.
  • Dirección de acción: Takayuki Sano.
  • Color: Ryota Nakada.
  • Dirección de arte: Masatoshi Muto.
  • Dirección de fotografía: Yasuyuki Itou.
  • Edición: Toshihiko Kojima.
  • Dirección de sonido: Yoshikazu Iwanami.
  • Producción del sonido: Dax Production.



Noticia publicada originalmente en koi-nya.

Fecha de estreno, staff y seiyuus del anime de Sakura Trick



La web oficial de la adaptación animada de Sakura Trick, basada en el yonkoma yuri de Tachi, ha actualizado su portada revelando que el anime se estrenará el 9 de enero del año que viene a través de la cadena TBS, a las 1:58 a.m hora local. Más tarde también se estrenará en las cadenas MBS, CBC, BS-TBS y CS-TBS.
La historia gira en torno a Yuu y Haruka, dos amigas inseparables desde secundaria que se ven cruelmente separadas en el instituto. Para su mala fortuna, los asientos que les tocan en clase están en la otra punta y, forzadas a pasar más tiempo con sus nuevos compañeros de sitio, deciden compartir algo que haga que su relación siga siendo especial a pesar de las mesas y sillas que las separan: un beso.
En el staff tenemos a:
  • Producción: Studio Deen.
  • Dirección: Ken’ichi Ishikura (D.C.III ~Da Capo III~, Hidamari Sketch x Hoshimittsu).
  • Diseño de personajes: Kyuta Sakai (Steins;Gate, Jinrui wa Suitai Shimashita).
  • Música: Ryosuke Nakanishi (Kuroko no Basket, High School DxD).

Y en cuanto a seiyuus:
  • Haruka Tomatsu como Haruka Takayama.
  • Yuka Iguchi como Yuu Sonoda.
  • Yuuka Aisaka como Kotone Noda.
  • Hiromi Igarashi como Shizuku Minami.
  • Mai Fuchigami como Kaede Keno.
  • Megumi Toda como Yuzu Iizuka.
  • Saji Fujita como Mitsuki Sonoda.
  • Momo Asakura como Sumi Otokawa.
  • Yurika Endou como Rina Sakai.

Noticia publicada originalmente en koi-nya

¿Quieres afiliarte a ANF?



Hola a tod@s! :D , bueno estuve revisando la sección de Afiliados, y vi que muchos blogs ya ni funcionan o mandaban a un link erróneo, es por ese motivo que se ha borrado algunos (disculpen si me he equivocado y he borrado algunos por error). Esta entrada la hago para que por acá comenten sus blogs que desean afiliar. También vi que habían muchos mensajes por FB sin responder, mil disculpas. Desde ahora todos los mensajes serán atendidos :D .

 Saludos :3


Atte. Clau :v

Akuma no Riddle


Acción / Escolar / Yuri

"En la escuela secundaria femenina para internadas Myojo Academy, los estudiantes de una clase de décimo año son asesinos. Todos ellos tienen un objetivo, Ichinose Hare. Azuma Tokaku es otro de los asesinos transferidos con el objetivo de acabar con Hare, pero este poco a poco se va acercando a su presa desarrollando sentimientos hacia ella y acaba decidiendo protegerla. Comienza una vida escolar extrema!."

 

Aoi Hana Cap.52 ~Traducción~



Esta vez, y por ser el último capítulo, voy a publicar al completo la traducción que un amable y confiable usuario en los foros de myanimelist ha hecho. Nadie sabe a ciencia cierta cuánto tiempo pasará hasta que alguien publique la RAW en la suficiente calidad como para que algún fansub la edite, así que, para aquellos hispanohablantes que quieren leer por fin los diálogos, les dejo la siguiente traducción de servidora.

Os recuerdo que podéis descargar la RAW (en fotos, desafortunadamente) en este link del blog, por si queréis ir comparando las viñetas con el texto.

~

El capítulo comienza con Fumi paseando con su nueva amiga, Akie. La portada del capítulo final dice “La preciosa llorona y la guapa y fiable chica. Lso recuerdos, las sonrisas y las lágrimas compartidas por las dos amigas de la infancia. La confesión que Akira hizo en el día de su graduación y el rayo de esperanza que Fumi guarda en su pecho. Mientras las estaciones se suceden, ¿qué brillará en el futuro de las dos chicas?

Akie extiende los brazos y dice “¡Una mañana en Kamakura!”. Más tarde van a la casa de Fumi, y allí la chica empieza a hablar con la madre de Fumi.

Madre de Fumi: “¿Siempre has vivido en Tokio, Mori-san?

Akie: “Am, sí. He pasado toda mi vida en la concurrida zona de trabajadores de la ciudad”

Madre de Fumi: “Probablemente te sorprendió lo vacío que está este lugar”

Akie: “Bueno, vosotros tenéis un montón de sitios de turismo, así que siempre tengo algo nuevo que ver”

Más tarde, las dos mujeres leen una invitación para la boda de Kyouko, y Akie exclama: “¡¿Eh?! ¿No es demasiado joven como para casarse? Pensé que ella tenía la misma edad que nosotras”

Fumi: “Ella siempre ha tenido un prometido”

Akie: “¿Un prometido? ¡Argh! Sé que no debería de preocuparme ahora por eso, pero no puedo evitarlo”

La escena cambia y vemos a Kou y Kyouko, esta última mirando sin decir nada a su prometido.

Kou: “¿Qué pasa?”

Kyouko: “¿Estás seguro de esto?”

Kou: “¿A qué viene eso? ¿Te estás echando para atrás, Kyouko?”

Kyouko: “Claro que no. He estado hablando con mis tíos, y me han dicho que mi madre realmente ha estado insistiendo en esto”

Kou: “Eso seguro. Es todo gracias a tu madre. Dice que no puede esperar a verte bajando del altar”

La escena de nuevo cambia a Fumi y Akie.

Akie: “Madre mía. ¡Escuchar que tiene un prometido lo hace parecer como si viviese en otra dimensión!”

Fumi: “Ya. Por cierto, ¿cómo van las cosas con tu novio?”

Akie: “Nada más que eso: un novio. No va a pensar en nada de planes de matrimonio, al menos por ahora” Tras decir esa frase frustrada, levanta la cabeza y mira a Fumi “Ahora que lo pienso, nosotras nunca hemos hablado de este tema. ¿Es que no te interesa?”

Fumi: “No es eso. Yo siempre he estado enamorada de una persona”

Akie: “¿Eeeh…?”

Fumi tiene un flashback en el que se confesó por última vez a Akira en la playa, y piensa para sí misma “El poder de aquél “hechizo” fue demasiado grande… todavía me afecta, a pesar de que ahora soy adulta”

Esta vez la escena cambia a la residencia Sugimoto, donde Yasuko está hablando con Kazusa y la hija de Kagami-sensei. “Shiro, no deberías enamorarte de ninguna profesoro/a”

Shiro: “¿Por? Papá es un profesor”

Yasuko: “¿Qué te tengo dicho?”

Shiro: “¿Por queeeé?”

Shinako: “Oh, Ya-chan. Me alegra que ver que ahora eres lo suficientemente fuerte como para bromear sobre aquella “enfermedad crónica de corazón roto” tuya”

Yasuko: “¡Lárgate!”

“Shii-chan, ven a sentarse en el regazo de su abuelita” dice Chie, la matriarca de la familia Sugimoto, mientras estira sus brazos hacia Shiro.

Kazusa entra en la habitación y dice: “En serio, vosotros tres seguiréis viviendo aquí cuando esa chica encuentre un marido”

Kuri: “¡No me asustes de esa manera!” Se gira y mira hacia Shinako “Aunque la verdad es que puedo ver a Shinako-chan terminando así. Parece que no le importa quedarse soltera”

Shinako: “¿En serio?”

Chie: “Estoy preocupada por ti, Kuri. Puedo ver cómo te desesperas y te aferras al primero que se te pone por delante” Dice levantando la vista del libro que le estaba leyendo a Shiho.

Kuri: “¡Cállate!” Se gira a Yasuko “Así que sigues con la idea de perder el tiempo estudiando en el extranjero, ¿no? También he escuchado que tu amiga está en el hospital con apendicitis, pobre.” Señala con el dedo a Yasuko “Ah, ¿y escuchasteis lo que hizo? ¡Volvió desde Inglaterra arrastrando a una de sus kouhais para que cuidase de ella!”

Yasuko: “¡No, no hice eso! ¡Vinimos juntas!”

Alguien: “Entonces, ¿a qué hora es la ceremonia mañana?”

Yasuko: “Veamos…”

La escena cambia a la susodicha ceremonia, en la que Ryouko se encuentra con las chicas de Matsuoka.

Ya-chan: “’¡Ala! ¡Ueda-san está aquí!”

Pon: “¡Por aquí, por aquí!”

Ya-chan: “Gracias al cielo. Escuché que estabais tan ocupadas que a lo mejor no podíais venir”

Ryouko: “¿Cómo le va a todo el mundo?”

Pon: “Nos va genial”

Alguien: “¿Estará bien Kawasaki-senpai?”

Ryouko: “Ahora mismo su compañera de habitación y su novio están cuidándola”

Alguien: “Así que no vais a quedaros aquí mucho tiempo, ¿no?”

Ryouko: “Efectivamente, aunque nos dijeron que podíamos quedarnos tanto tiempo como quisiéramos” Se ve una escena flashback en la que aparece la compañera de clase inglesa de Yasuko, hablando un perfecto japonés y diciéndole a Yasuko que puede quedarse tanto tiempo en Japón como quiera, a pesar de sus protestas.

Ya-chan: “Así que, ¿cómo es compartir piso con senpai? ¿Tienes siquiera espacio parar respirar?”

Pon: “Que sepas que le voy a decir a eso a Sugimoto-senpai cuando vuelva”

Ya-chan: “¡Pero es que estáis compartiendo el mismo aire las veinticuatro horas al día!”

Ryouko: “Pero cada una tiene su propia habitación, así que es como si estuviera viviendo sola. Además, no comemos a la misma hora”

En este momento llega Ah-chan.

Ya-chan: “¡Oh, ¡Ah-san!”

Ah-chan: “Disculpad, me perdí y terminé en el sitio equivocado” Ah-chan coge de las manos a Ryouko y le dice: “¡Ha pasado mucho tiempo!”

Ryouko: “Perdona que no pudiera venir a vuestra ceremonia de despedida”

Akira: “¿Ha venido ya Fumi-chan?”

Alguien: “Está en los aseos. ¡Justo después de llegar tropezó, se cayó, y se hizo una carrera en las medias!”

Vemos a Fumi en el baño, sonrojada: “Argh, me he echado a perder el peinado. A lo mejor debería dejármelo suelto.”

En ese momento Akira entra en el baño y le dice: “¿Estás bien, Fumi-chan?”

Fumi-chan se queda mirando a su vieja amiga, ahora siendo ambas más mayores: “¡¿Eh?! Ah-chan…”

Vemos a Akira, peinándole el pelo a Fumi: “Ay que ver, qué cosa más tonta has hecho. Estuviste tanto rato acicalándote y mira cómo estás ahora”

Una lagrimilla recorre la mejilla izquierda de Fumi y dice: “Ya lo sé”

Akira: “¿Me dejas que te lo arregle?”

Fumi: “Gracias. ¿Te has cortado el pelo?”

Akira: “Ah, sí. Así es más cómodo, así que seguramente me lo deje así durante un tiempo”

Fumi: “Ya veo…”

Se quedan un rato en silencio hasta que Akira  rompe el hielo: “Recuerdo haberte visto hace un tiempo en la estación de tren”

Fumi: “¿En serio? ¿Cuándo fue eso?”

Akira: “Parecía que estabas con una amiga, así que no estaba segura de cómo saludarte”

Fumi: “Oh, ¿quién era?”

A Ah-chan le cambia la expresión de la cara y dice: “Alguien que no conozco”

Fumi: “Ah, ¡debe ser Akie-chan! Teníamos las mismas clases, así que la invité a mi casa un montón de veces”

Akira dice con indiferencia: “Oh, ¿en serio?”

Parece que Fumi empieza a hablar sobre su nueva amiga, pero Akira hace oídos sordos, y su cara se va poniendo más y más roja hasta que finalmente la interrumpe: “Lo siento, Fumi-chan.
Creo que no quiero escuchar nada más sobre ella”

Fumi: “¡L-lo siento, no me he dado cuenta! A nadie le gusta escuchar cosas sobre desconocidos”

Akira: “No es eso. Fumi-chan, te quiero”

Tras escuchar esas palabras, Fumi-chan mira sorprendida a Akira, que está sonrojada y agachando la cabeza.

La escena cambia a la boda de Kyouko y Kou, con una viñeta en la que vemos a Haruka sentándose con su hermana y Hinako. Haruka escucha a unas chicas diciendo “¡La boda es maravillosa!” “¡Ya!” y se vuelve hacia sus dos acompañantes para preguntarles: “¿Alguna vez habéis pensando en casaros y tener una boda?”

Orie: “¿Eh? Bueno, realmente no nos hemos replanteado eso de tener una boda”

Hinako: “Tendríamos una si vosotros nos dejaseis ¡Me encantaría llevar uno de esos vestidos de novia!”

Orie: “Seríamos dos novias, ¡aunque yo llevaría una minifalta cortísima!”

Hinako: “¡Yo llevaría una falda tan larga como la de los vestidos normales, pero con una raja enorme en un lado!”

Haruka: “Ya veo…”

Orie, a Haruka: “Así que, ¿qué hay de ti? ¿Has encontrado ya a un hombre?

Haruka: “¡Eh, no os preoccupies por mí!”

La escena cambia a Fumi, Ah-chan y las tres chicas de Matsuoka sentandas juntas en una mesa.

Ya-san: “Mogi, ¿te vas a casar con el hermano de Ah-chan?”

Mogi: “¿Eh? ¡¿Qué?!”

Pon: “Habéis estado saliendo durante bastante tiempo” Se gira hacia Akira y le pregunta “¿Tu hermano ha dicho algo sobre esto en casa?”

Akira: “Am, creo que lo ha pensando, pero no va a decirnos nada de lo que se le pasa por la cabeza”

Ya-chan: “Argh. Sé que vuestras familias están dándole vueltas a la idea, ¡así que la siguiente boda será la vuestra!”

Mogi: “¿Eeeeh…?”

Ya-chan suspira y dice: “Ains, ¡tenéis taaanta suerte…!”

Pon: “Mira, se ha puesto como un tomate, ¡hasta en la frente!”

Akira mira a Mogi y piensa: “Qué mona”

Ya-chan, a Fumi-chan: “Por cierto, ¿estás bien? Después de la ceremonia de boda parecía que te pasa algo malo”

Alguien: “Espera, ¿se vino a bajo?”

Alguien: “Sí, parecía que se iba a poner a llorar, pero, ¿quién se pondría a llorar por algo así?”

Alguien: “A pesar de todo, nos alegramos de que no lo hicieras”

Alguien: “¡Ey, todo el mundo! ¡Nos vamos a la fiesta!”

Aquí empieza un monólogo de Akira: se hace un flashback al día en el que vio a Fumi y su amiga en la estación de tren y recordó lo celosa que se había sentido. Se describe los pensamientos de aquél entonces: “En algún momento, estar con Fumi-chan dejó de ser divertido, y las cosas y los juegos comenzaron a volverse serios. Pero, ahora que me he alejado de esa “seriedad”, dentro de mí ha quedado un espacio vacío. Y ahora, ese espacio vacío se ha llenado hasta desbordarse de celos”

“Nunca pensé que enamorarse de alguien te hiciese sentir tan mal. Si es así como se siente  enamorarse…”

“Entonces, aquella confesión fue un “hechizo””

“Un “hechizo” que me eché a mí misma”

La escena vuelve al cuarto de baño.

Akira: “Fumi-chan, te quiero”

Entonces, después de unos instantes en silencio, Akira empieza a reírse y dice: “¡Buah! ¡Tienes la cara hecha un desastre! ¡Tan pronto como te arreglo el pelo tengo que arreglarte también el maquillaje!”

Aquí Akira coge un pañuelo, le limpia la nariz a Fumi y le dice: “Fumi-chan, ¡siempre estás por echarte a llorar!

Fumi-chan mira a Akira mientras piensa en esas palabras tan familiares. En este momento, Fumi hace un pequeño monólogo que dice: “Esas palabras encendieron una luz hace diez años… y hasta veinte años en mi futuro”

La escena vuelve a cambiar y vemos la casa de Akira. Allí, Fumi-chan está mirando algo en la televisión mientras Akira está con su portátil. En una viñeta se ve una señal de que hay un mensaje.

Akira: “Oh, Ya-chan nos ha enviado algunas fotos. ¿Quieres verlas?”

Fumi se pone al lado de Akira y esta hace click en una foto. “¡Oh, dios mío!" Exclama Fumi al ver una foto en la que aparece con una cara llorosa “¿Por qué me hace eso?”

Akira: “Pero, ¿qué dices? Mira, sé que esta te va a encaaantar” Fumi grita al ver la foto en cuestión, aunque, en esta ocasión, no hay ninguna viñeta en la que podamos verla.

Fumi: “Te lo ruego, bórralas”

Akira: “¡No puedo!”

Madre de Akira: “¡Bajad el tono e iros ya a la cama!”

Akira y Fumi contestan lo mismo: “¡Vaaale!”.

La escena que vemos en las siguientes viñetas es muy importante, y deja a la imaginación el lector lo que pasa ahí: Akira y Fumi intercambian una mirada, se acercan la una a la otra y hay una viñeta en la que se ve la cara de Akira mirando hacia arriba, pero nada más. Las siguientes muestran escenarios nocturnos de la naturaleza de Kamakura.

A continuación vemos a las dos chicas metidas en camas separadas pensando “En realidad no queríamos irnos a dormir. Había tantas cosas de las que queríamos hablar que nos faltaría tiempo para decirlas todas”

En la siguiente escena es ya de día.

Fumi: “¿Ya te has despertado, Ah-chan?”

Akira: “Sí, acabo de despertarme” La chica mira a su amiga “Buenos días”

Recordando una escena de cuando eran crías, en las que están jugando con “dulces flores azules”, Fumi le contesta: “Buenos días”

Fin.

Aoi Hana Cap.52 ~RAW~ (Final)



Colorín colorado, este cuento se ha acabado. Aquí os dejo la RAW (en fotos, pero con buena calidad dentro de lo que cabe) del último capítulo de Aoi Hana. En cuanto esté disponible publicamos también la versión en alta calidad, así como la traducción :3

Añadir que la imagen que veis sobre estas líneas es una ilustración que Takako Shimura, su autora, ha dibujado especialmente para adornar la portada de la revista en la que se ha publicado (el número 82 de la Manga Erotics F, que se puso a la venta el sábado pasado).

El yonkoma yuri Sakura Trick tendrá anime televisivo


Buenas noticias para los amantes del género yuri, pues se ha anunciado a través del número de agosto de la revista Manga Time Kirara Miracle! que Sakura Trick, yonkoma yuri de Tachi, tendrá una adaptación animada televisiva. Por ahora no se conocen más detalles, así que os dejo con su divertida sinopsis:
La historia gira en torno a Yuu y Haruka, dos amigas inseparables desde secundaria que se ven cruelmente separadas en el instituto. Para su mala fortuna, los asientos que les tocan en clase están en la otra punta y, forzadas a pasar más tiempo con sus nuevos compañeros de sitio, deciden compartir algo que haga que su relación siga siendo especial a pesar de las mesas y sillas que las separan: un beso. 
El manga tuvo su debut en 2011, y la editorial Houbunsha publicó el segundo volumen recopilatorio en febrero de este año.

 Fuente: koi-nya.

Aoi Hana (51/??) (Manga en Español)






Nombres Alternativos: 青い花, Sweet Blue Flowers, Blå Blomst (Norsk)
Año: 2005
Estado: Activo
Publicación: Mensual
Autor: Shimura Takako
Genero: Drama, School Life, Seinen, Shoujo Ai, Slice Of Life, Yuri
Fansubs: Per2manga, Yuri Heaven

~ Resumen ~

Fumi y Akira eran las mejores amigas de pequeñas, Akira siempre cuidando de la llorona de Fumi, pero todo terminó cuando la familia de Fumi se mudó. Varios años más tarde, la familia de Fumi regresó, y ella y Akira se re-encontraron camino a la escuela. Rápidamente se hicieron amigas de nuevo. Poco después Fumi empezó a salir con una chica, atractiva, que casualmente tenía vínculos con la escuela actual de Akira, la prestigiosa Fujigaya Girls Academy.


~ Descargas ~


Volumen 01



Finaliza la publicación del manga de Aoi Hana

A pesar de que entré a este blog con el propósito de traducir al español los capítulos del manga de Aoi Hana, parece que no voy a tener mucho trabajo, puesto que se ha anunciado que el manga finalizará en julio de este año. Os dejo con la noticia original publicada en koi-nya.

De acuerdo a la entrega 81 de la revista Manga Erotics F, la artista Takako Shimura planea dar por finalizado su manga de temática yuri Aoi Hana en el próximo número, a la venta el 6 de julio.
Fumi Manjoume (Fumi-chan) y Akira Okudaira (Ah-chan) son dos amigas de la infancia que, después de estar separadas varios años por el cambio de residencia de la primera, recuperan su relación tras un desafortunado accidente y una visita inesperada. Después de su reencuentro, volverán a ser amigas y atravesarán una época de instituto en la que comienzan a experimentar con el amor y su sexualidad.
Shimura comenzó a publicar el manga en 2004 en la susodicha revista, y Ohta Books puso a la venta el séptimo volumen recopilatorio en diciembre del año pasado. En cuanto a adaptaciones, obtuvo una serie televisiva de 11 episodios en 2009 de manos de J.C. Staff. Tema a parte, la autora sigue publicando Hourou Musuko, otro de sus mangas famosos que también obtuvo una adaptación animada de 11 episodios de manos del estudio AIC en 2011, y que recibió muy buena crítica por su estilo y argumento, que gira en torno a una muchacha que le gustaría ser un chico y a un muchacho al que le gustaría ser una chica, así como su pubertad y experimentos.

Notes from the Garden of Lilies





~ Datos ~

Autor:
Suga Atsushi
Año:
2012
Géneros: Shoujo-Ai, Comedia, Sucesos de la vida
Volumenes: 1
Idioma: Español/Ingles
Fansub en inglés: Yuri Project
Fansub en español: Bosque Blanco

~ Sinopsis ~


~ Descargar ~
Capitulo 01 *Español
Capitulo 02 *Español
Capitulo 03 *Español
Capitulo 04 *Español
Capitulo 05 *Español
Capitulo 06 *Español
Capitulo 07 *Español
Capitulo 08 *Nuevo Español
Capitulo 01.5 Web *Nuevo Español
Capitulo 02.5 Web *Español
Capitulo 03 Web *Español
Capitulo 04 Web *RAW
 

Manga no Tsukurikata (Manga en español)


~ Datos ~

Nombre Alternativo: まんがの作り方
Año: 2008
Autora: Auri Hirao
Géneros: Comedia, Romance
Volúmenes: 3/??
Idioma: Español/Inglés
Fansub en español: Michiru no Fansub
~ Sinopsis ~

Este manga es sobre una chica que debutó como mangaka a la edad de 13 años, pero ya no tiene trabajo como mangaka a la edad de 19 años. Ella decide ser una vez más, un mangaka después de leer manga por alguien llamado Sachi ya que el amor y los niños y niñas el amor es actualmente popular decide salir con un compañero de trabajo chica llamada Morishita que está enamorado de ella para ganar experiencia por su manga. Sin embargo, ella descubre que Morishita es Sachi! 


~ Descargas ~

Capítulo 01

Hayate X Blade (Manga en inglés/español)



~ Datos ~

Autor: Shizuru Hayashiya
Año: 2004
Genero: Comedia, Acción, vida escolar, artes marciales
Idioma: Inglés/Español
Fansub inglés: Otenba, NCIS, Deathy80, Hoshitori
Fansub Español: TNT Fansub

Es un  manga en curso por Shizuru Hayashiya. Fue serializado por MediaWorks en el shōnen mensual de la revista Dengeki Daioh desde enero de 2004 y recogidos en ocho volúmenes tankōbon hasta el momento. La serie se fija es una escuela de niñas con espadasy luchas en el centro de la historia. También se adaptó un drama CD el 24 de marzo de 2006. Seven Seas Entertainment ha concedido licencia para la versión de este manga en Inglés.

 ~ Descargas ~

Volumen 08


Volumen 09
Bonus  (Español)
Capitulo 48 (Español)
Capitulo 49 (Español)
Capitulo 50-51 (Español)
Capitulo 52 (Español)
Capitulo 53 (Nuevo Español)
Capitulo 54.(Inglés) 


Volume 10
 
Capitulo 55.(Nuevo Inglés)
Capitulo 56.(Nuevo Inglés) 
Capitulo 57.(Nuevo Inglés) 




Himitsu no Recipe (La Receta Secreta)

~ Datos ~

Nombre Alternativo: ひみつのレシピ, Une recette secrète
Año: 2009
Géneros: Comedia, Escolar
Autora: Milk Morinaga
Idioma: Español / Ingles / Japones
Fansub en inglés: Lillilicious
Fansub en Español: Yuri Heaven no Fansub

~ Sinopsis ~

La presidenta del club de cocina ayuda a uno de los miembros del club en un dilema.


~ Descargas ~

Volumen 01


Capítulo 01 Español
Capítulo 02 Español
Capítulo 03 Español
Capítulo 04 Español
Capítulo 05 Español
Capítulo 06 Español
Capítulo 07 Español
Capítulo 08 *Ingles
Capítulo 09 *Inglès
Capítulo 10 RAW
Capítulo 11 RAW
Capítulo 12 *RAW
Capítulo 13 *RAW
Capítulo 14 *RAW
Capítulo 15 *RAW
Capítulo 16 *RAW
Capítulo 17 *Nuevo RAW



          Especial Vol01 *Raw

Poor Poor Lips

 ~ Datos ~

Autor: Hayako Goto
Nombre Alternativo: プアプアLips (Pua Pua Lips)
Año: 2008
Idioma: Español/Ingles
Genero: Comedia, Romance
Fansub en inglés:Kawaii Scans

Fansub en español: Michiru no Fansub


~ Sinopsis ~

Nako es una pobre joven de 21 años de edad que desesperadamente necesita un trabajo. Ella solicita un trabajo en una joyería. Cuando la dueña de la tienda, Ren, se identifica como lesbiana, la competencia por la posición se desaparece, dejando sólo a Nako. Ren le pregunta si su orientación sexual sea un problema y Nako sensiblemente responde que ella no está interesada, por lo que no ve ningún problema.
El cómic es una serie de tiras 4-koma, y van desde los cambios de estado de Nako, de la pobreza a la muerte (como en la tira donde está a punto de comer cortezas de pan para el almuerzo y se confunde con la alimentación de las aves) y al privilegio de Ren y su orientación. Nako no es del todo inocente, ni sumamente muy inteligente, lo que hace a una buena mezcla de disparatada y sumamente divertida.


~ Descargas ~

 Volumen 01
Capítulo 01 *Español
Capítulo 02 *Español
Capítulo 03 *Español
Una historia muy divertida y entretenida de este "nuevo" manga, que esperemos sea de su agrado. 

Sasameki Koto ~52/??~ (Manga en Inglés)


Autor: Ikeda Takashi
Genero: Comedy, School Life, Yuri
Nombre Alternativo: ささめきこと; Sasameki Koto; Sasamekikoto
Año: 2007
Estado: Activo
Fansub: Dinasty & TEA
Idioma: Ingles
Mas Información: Manga Updates


Resumen:


Sasameki Koto es la historia de Murasame Sumika, una chica inteligente y dotada atléticamente que se enamora de su mejor amiga, Ushio Kazama. a quien no le puede confesar sus sentimientos, Sumika sólo puede permanecer a su lado y velar por ella. Después de todo, el mayor obstáculo para su amor es algo que ella no puede cambiar. No tiene nada que ver con el hecho de que son chicas; solo que Sumika no es del tipo de Kazama. :(


Manga:




~ Volumen 1 ~

http://www.sasameki.com/release/img/bookcover_01.jpg

Capitulo 01 Descargar
Capitulo 02 Descargar
Capitulo 03 Descargar
Capitulo 04 Descargar
Capitulo 05 Descargar
Capitulo 06 Descargar


~ Volumen 2 ~

http://www.sasameki.com/release/img/bookcover_02.jpg

Capitulo 07 Descargar
Capitulo 08 Descargar
Capitulo 09 Descargar
Capitulo 10 Descargar
Capitulo 11 Descargar
Capitulo 12 Descargar


~ Volumen 3 ~

http://www.sasameki.com/release/img/bookcover_03.jpg

Capitulo 13 Descargar
Capitulo 14 Descargar
Capitulo 15 Descargar
Capitulo 16 Descargar
Capitulo 17 Descargar
Capitulo 18 Descargar


~ Volumen 4 ~

http://www.sasameki.com/release/img/bookcover_04.jpg

Capitulo 19 Descargar
Capitulo 20 Descargar
Capitulo 21 Descargar
Capitulo 22 Descargar
Capitulo 23 Descargar
Capitulo 24 Descargar


~ Volumen 5 ~

http://www.sasameki.com/release/img/bookcover_05.jpg

Capitulo 25 Descargar
Capitulo 26 Descargar
Capitulo 27 Descargar
Capitulo 28 Descargar
Capitulo 29 Descargar
Capitulo 30 Descargar


~ Volumen 6 ~

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgMMUsFr6tVKVkgj4AfRsNspfjfGelU1Rn0h8IKVBmR5GqCm8g9-gnaIQdI9kwrpxXu2v-Otiax82Vcx0nydfsSULMGFmENkg8ic-BVLwPeaai4SEhWUzYjf73_YlMVzyz3E0tQP9XshHU7/s1600/sk6.jpg



Capitulo 31 Descargar
Capitulo 32 Descargar
Capitulo 33 Descargar
Capitulo 34 Descargar
Extra Descargar
Extra 02 Descargar Nuevo!
Capitulo 35 Descargar
Capitulo 36 Descargar




~ Volumen 7 ~




Capitulo 37 Descargar
Capitulo 38 Descargar
Capitulo 39 Descargar(v2)  Descargar 
Capitulo 40 Descargar(v2) Descargar
Capitulo 41 Descargar
Capitulo 42 Descargar
Capítulo 43 Descargar
Capítulo 44 Descargar
Capítulo 45 Descargar
Capítulo 46 Descargar
Capítulo 47 Descargar *Nuevo
Capítulo 48 Descargar *Nuevo
Capítulo 49 Descargar *Nuevo
Capítulo 50 Descargar *Nuevo
Capítulo 51 Descargar *Nuevo
Capítulo 52 Descargar *Nuevo



Espero que lo disfruten y ni bien salgan los nuevos capítulos lo actualizo. :B




- Copyright © ANF - Asakawa no Fansub - Powered by Blogger - Re-designed by ANF -