Mostrando las entradas con la etiqueta Aoi Hana. Mostrar todas las entradas

Aoi Hana Cap.52 ~Traducción~



Esta vez, y por ser el último capítulo, voy a publicar al completo la traducción que un amable y confiable usuario en los foros de myanimelist ha hecho. Nadie sabe a ciencia cierta cuánto tiempo pasará hasta que alguien publique la RAW en la suficiente calidad como para que algún fansub la edite, así que, para aquellos hispanohablantes que quieren leer por fin los diálogos, les dejo la siguiente traducción de servidora.

Os recuerdo que podéis descargar la RAW (en fotos, desafortunadamente) en este link del blog, por si queréis ir comparando las viñetas con el texto.

~

El capítulo comienza con Fumi paseando con su nueva amiga, Akie. La portada del capítulo final dice “La preciosa llorona y la guapa y fiable chica. Lso recuerdos, las sonrisas y las lágrimas compartidas por las dos amigas de la infancia. La confesión que Akira hizo en el día de su graduación y el rayo de esperanza que Fumi guarda en su pecho. Mientras las estaciones se suceden, ¿qué brillará en el futuro de las dos chicas?

Akie extiende los brazos y dice “¡Una mañana en Kamakura!”. Más tarde van a la casa de Fumi, y allí la chica empieza a hablar con la madre de Fumi.

Madre de Fumi: “¿Siempre has vivido en Tokio, Mori-san?

Akie: “Am, sí. He pasado toda mi vida en la concurrida zona de trabajadores de la ciudad”

Madre de Fumi: “Probablemente te sorprendió lo vacío que está este lugar”

Akie: “Bueno, vosotros tenéis un montón de sitios de turismo, así que siempre tengo algo nuevo que ver”

Más tarde, las dos mujeres leen una invitación para la boda de Kyouko, y Akie exclama: “¡¿Eh?! ¿No es demasiado joven como para casarse? Pensé que ella tenía la misma edad que nosotras”

Fumi: “Ella siempre ha tenido un prometido”

Akie: “¿Un prometido? ¡Argh! Sé que no debería de preocuparme ahora por eso, pero no puedo evitarlo”

La escena cambia y vemos a Kou y Kyouko, esta última mirando sin decir nada a su prometido.

Kou: “¿Qué pasa?”

Kyouko: “¿Estás seguro de esto?”

Kou: “¿A qué viene eso? ¿Te estás echando para atrás, Kyouko?”

Kyouko: “Claro que no. He estado hablando con mis tíos, y me han dicho que mi madre realmente ha estado insistiendo en esto”

Kou: “Eso seguro. Es todo gracias a tu madre. Dice que no puede esperar a verte bajando del altar”

La escena de nuevo cambia a Fumi y Akie.

Akie: “Madre mía. ¡Escuchar que tiene un prometido lo hace parecer como si viviese en otra dimensión!”

Fumi: “Ya. Por cierto, ¿cómo van las cosas con tu novio?”

Akie: “Nada más que eso: un novio. No va a pensar en nada de planes de matrimonio, al menos por ahora” Tras decir esa frase frustrada, levanta la cabeza y mira a Fumi “Ahora que lo pienso, nosotras nunca hemos hablado de este tema. ¿Es que no te interesa?”

Fumi: “No es eso. Yo siempre he estado enamorada de una persona”

Akie: “¿Eeeh…?”

Fumi tiene un flashback en el que se confesó por última vez a Akira en la playa, y piensa para sí misma “El poder de aquél “hechizo” fue demasiado grande… todavía me afecta, a pesar de que ahora soy adulta”

Esta vez la escena cambia a la residencia Sugimoto, donde Yasuko está hablando con Kazusa y la hija de Kagami-sensei. “Shiro, no deberías enamorarte de ninguna profesoro/a”

Shiro: “¿Por? Papá es un profesor”

Yasuko: “¿Qué te tengo dicho?”

Shiro: “¿Por queeeé?”

Shinako: “Oh, Ya-chan. Me alegra que ver que ahora eres lo suficientemente fuerte como para bromear sobre aquella “enfermedad crónica de corazón roto” tuya”

Yasuko: “¡Lárgate!”

“Shii-chan, ven a sentarse en el regazo de su abuelita” dice Chie, la matriarca de la familia Sugimoto, mientras estira sus brazos hacia Shiro.

Kazusa entra en la habitación y dice: “En serio, vosotros tres seguiréis viviendo aquí cuando esa chica encuentre un marido”

Kuri: “¡No me asustes de esa manera!” Se gira y mira hacia Shinako “Aunque la verdad es que puedo ver a Shinako-chan terminando así. Parece que no le importa quedarse soltera”

Shinako: “¿En serio?”

Chie: “Estoy preocupada por ti, Kuri. Puedo ver cómo te desesperas y te aferras al primero que se te pone por delante” Dice levantando la vista del libro que le estaba leyendo a Shiho.

Kuri: “¡Cállate!” Se gira a Yasuko “Así que sigues con la idea de perder el tiempo estudiando en el extranjero, ¿no? También he escuchado que tu amiga está en el hospital con apendicitis, pobre.” Señala con el dedo a Yasuko “Ah, ¿y escuchasteis lo que hizo? ¡Volvió desde Inglaterra arrastrando a una de sus kouhais para que cuidase de ella!”

Yasuko: “¡No, no hice eso! ¡Vinimos juntas!”

Alguien: “Entonces, ¿a qué hora es la ceremonia mañana?”

Yasuko: “Veamos…”

La escena cambia a la susodicha ceremonia, en la que Ryouko se encuentra con las chicas de Matsuoka.

Ya-chan: “’¡Ala! ¡Ueda-san está aquí!”

Pon: “¡Por aquí, por aquí!”

Ya-chan: “Gracias al cielo. Escuché que estabais tan ocupadas que a lo mejor no podíais venir”

Ryouko: “¿Cómo le va a todo el mundo?”

Pon: “Nos va genial”

Alguien: “¿Estará bien Kawasaki-senpai?”

Ryouko: “Ahora mismo su compañera de habitación y su novio están cuidándola”

Alguien: “Así que no vais a quedaros aquí mucho tiempo, ¿no?”

Ryouko: “Efectivamente, aunque nos dijeron que podíamos quedarnos tanto tiempo como quisiéramos” Se ve una escena flashback en la que aparece la compañera de clase inglesa de Yasuko, hablando un perfecto japonés y diciéndole a Yasuko que puede quedarse tanto tiempo en Japón como quiera, a pesar de sus protestas.

Ya-chan: “Así que, ¿cómo es compartir piso con senpai? ¿Tienes siquiera espacio parar respirar?”

Pon: “Que sepas que le voy a decir a eso a Sugimoto-senpai cuando vuelva”

Ya-chan: “¡Pero es que estáis compartiendo el mismo aire las veinticuatro horas al día!”

Ryouko: “Pero cada una tiene su propia habitación, así que es como si estuviera viviendo sola. Además, no comemos a la misma hora”

En este momento llega Ah-chan.

Ya-chan: “¡Oh, ¡Ah-san!”

Ah-chan: “Disculpad, me perdí y terminé en el sitio equivocado” Ah-chan coge de las manos a Ryouko y le dice: “¡Ha pasado mucho tiempo!”

Ryouko: “Perdona que no pudiera venir a vuestra ceremonia de despedida”

Akira: “¿Ha venido ya Fumi-chan?”

Alguien: “Está en los aseos. ¡Justo después de llegar tropezó, se cayó, y se hizo una carrera en las medias!”

Vemos a Fumi en el baño, sonrojada: “Argh, me he echado a perder el peinado. A lo mejor debería dejármelo suelto.”

En ese momento Akira entra en el baño y le dice: “¿Estás bien, Fumi-chan?”

Fumi-chan se queda mirando a su vieja amiga, ahora siendo ambas más mayores: “¡¿Eh?! Ah-chan…”

Vemos a Akira, peinándole el pelo a Fumi: “Ay que ver, qué cosa más tonta has hecho. Estuviste tanto rato acicalándote y mira cómo estás ahora”

Una lagrimilla recorre la mejilla izquierda de Fumi y dice: “Ya lo sé”

Akira: “¿Me dejas que te lo arregle?”

Fumi: “Gracias. ¿Te has cortado el pelo?”

Akira: “Ah, sí. Así es más cómodo, así que seguramente me lo deje así durante un tiempo”

Fumi: “Ya veo…”

Se quedan un rato en silencio hasta que Akira  rompe el hielo: “Recuerdo haberte visto hace un tiempo en la estación de tren”

Fumi: “¿En serio? ¿Cuándo fue eso?”

Akira: “Parecía que estabas con una amiga, así que no estaba segura de cómo saludarte”

Fumi: “Oh, ¿quién era?”

A Ah-chan le cambia la expresión de la cara y dice: “Alguien que no conozco”

Fumi: “Ah, ¡debe ser Akie-chan! Teníamos las mismas clases, así que la invité a mi casa un montón de veces”

Akira dice con indiferencia: “Oh, ¿en serio?”

Parece que Fumi empieza a hablar sobre su nueva amiga, pero Akira hace oídos sordos, y su cara se va poniendo más y más roja hasta que finalmente la interrumpe: “Lo siento, Fumi-chan.
Creo que no quiero escuchar nada más sobre ella”

Fumi: “¡L-lo siento, no me he dado cuenta! A nadie le gusta escuchar cosas sobre desconocidos”

Akira: “No es eso. Fumi-chan, te quiero”

Tras escuchar esas palabras, Fumi-chan mira sorprendida a Akira, que está sonrojada y agachando la cabeza.

La escena cambia a la boda de Kyouko y Kou, con una viñeta en la que vemos a Haruka sentándose con su hermana y Hinako. Haruka escucha a unas chicas diciendo “¡La boda es maravillosa!” “¡Ya!” y se vuelve hacia sus dos acompañantes para preguntarles: “¿Alguna vez habéis pensando en casaros y tener una boda?”

Orie: “¿Eh? Bueno, realmente no nos hemos replanteado eso de tener una boda”

Hinako: “Tendríamos una si vosotros nos dejaseis ¡Me encantaría llevar uno de esos vestidos de novia!”

Orie: “Seríamos dos novias, ¡aunque yo llevaría una minifalta cortísima!”

Hinako: “¡Yo llevaría una falda tan larga como la de los vestidos normales, pero con una raja enorme en un lado!”

Haruka: “Ya veo…”

Orie, a Haruka: “Así que, ¿qué hay de ti? ¿Has encontrado ya a un hombre?

Haruka: “¡Eh, no os preoccupies por mí!”

La escena cambia a Fumi, Ah-chan y las tres chicas de Matsuoka sentandas juntas en una mesa.

Ya-san: “Mogi, ¿te vas a casar con el hermano de Ah-chan?”

Mogi: “¿Eh? ¡¿Qué?!”

Pon: “Habéis estado saliendo durante bastante tiempo” Se gira hacia Akira y le pregunta “¿Tu hermano ha dicho algo sobre esto en casa?”

Akira: “Am, creo que lo ha pensando, pero no va a decirnos nada de lo que se le pasa por la cabeza”

Ya-chan: “Argh. Sé que vuestras familias están dándole vueltas a la idea, ¡así que la siguiente boda será la vuestra!”

Mogi: “¿Eeeeh…?”

Ya-chan suspira y dice: “Ains, ¡tenéis taaanta suerte…!”

Pon: “Mira, se ha puesto como un tomate, ¡hasta en la frente!”

Akira mira a Mogi y piensa: “Qué mona”

Ya-chan, a Fumi-chan: “Por cierto, ¿estás bien? Después de la ceremonia de boda parecía que te pasa algo malo”

Alguien: “Espera, ¿se vino a bajo?”

Alguien: “Sí, parecía que se iba a poner a llorar, pero, ¿quién se pondría a llorar por algo así?”

Alguien: “A pesar de todo, nos alegramos de que no lo hicieras”

Alguien: “¡Ey, todo el mundo! ¡Nos vamos a la fiesta!”

Aquí empieza un monólogo de Akira: se hace un flashback al día en el que vio a Fumi y su amiga en la estación de tren y recordó lo celosa que se había sentido. Se describe los pensamientos de aquél entonces: “En algún momento, estar con Fumi-chan dejó de ser divertido, y las cosas y los juegos comenzaron a volverse serios. Pero, ahora que me he alejado de esa “seriedad”, dentro de mí ha quedado un espacio vacío. Y ahora, ese espacio vacío se ha llenado hasta desbordarse de celos”

“Nunca pensé que enamorarse de alguien te hiciese sentir tan mal. Si es así como se siente  enamorarse…”

“Entonces, aquella confesión fue un “hechizo””

“Un “hechizo” que me eché a mí misma”

La escena vuelve al cuarto de baño.

Akira: “Fumi-chan, te quiero”

Entonces, después de unos instantes en silencio, Akira empieza a reírse y dice: “¡Buah! ¡Tienes la cara hecha un desastre! ¡Tan pronto como te arreglo el pelo tengo que arreglarte también el maquillaje!”

Aquí Akira coge un pañuelo, le limpia la nariz a Fumi y le dice: “Fumi-chan, ¡siempre estás por echarte a llorar!

Fumi-chan mira a Akira mientras piensa en esas palabras tan familiares. En este momento, Fumi hace un pequeño monólogo que dice: “Esas palabras encendieron una luz hace diez años… y hasta veinte años en mi futuro”

La escena vuelve a cambiar y vemos la casa de Akira. Allí, Fumi-chan está mirando algo en la televisión mientras Akira está con su portátil. En una viñeta se ve una señal de que hay un mensaje.

Akira: “Oh, Ya-chan nos ha enviado algunas fotos. ¿Quieres verlas?”

Fumi se pone al lado de Akira y esta hace click en una foto. “¡Oh, dios mío!" Exclama Fumi al ver una foto en la que aparece con una cara llorosa “¿Por qué me hace eso?”

Akira: “Pero, ¿qué dices? Mira, sé que esta te va a encaaantar” Fumi grita al ver la foto en cuestión, aunque, en esta ocasión, no hay ninguna viñeta en la que podamos verla.

Fumi: “Te lo ruego, bórralas”

Akira: “¡No puedo!”

Madre de Akira: “¡Bajad el tono e iros ya a la cama!”

Akira y Fumi contestan lo mismo: “¡Vaaale!”.

La escena que vemos en las siguientes viñetas es muy importante, y deja a la imaginación el lector lo que pasa ahí: Akira y Fumi intercambian una mirada, se acercan la una a la otra y hay una viñeta en la que se ve la cara de Akira mirando hacia arriba, pero nada más. Las siguientes muestran escenarios nocturnos de la naturaleza de Kamakura.

A continuación vemos a las dos chicas metidas en camas separadas pensando “En realidad no queríamos irnos a dormir. Había tantas cosas de las que queríamos hablar que nos faltaría tiempo para decirlas todas”

En la siguiente escena es ya de día.

Fumi: “¿Ya te has despertado, Ah-chan?”

Akira: “Sí, acabo de despertarme” La chica mira a su amiga “Buenos días”

Recordando una escena de cuando eran crías, en las que están jugando con “dulces flores azules”, Fumi le contesta: “Buenos días”

Fin.

Aoi Hana Cap.52 ~RAW~ (Final)



Colorín colorado, este cuento se ha acabado. Aquí os dejo la RAW (en fotos, pero con buena calidad dentro de lo que cabe) del último capítulo de Aoi Hana. En cuanto esté disponible publicamos también la versión en alta calidad, así como la traducción :3

Añadir que la imagen que veis sobre estas líneas es una ilustración que Takako Shimura, su autora, ha dibujado especialmente para adornar la portada de la revista en la que se ha publicado (el número 82 de la Manga Erotics F, que se puso a la venta el sábado pasado).

Aoi Hana (51/??) (Manga en Español)






Nombres Alternativos: 青い花, Sweet Blue Flowers, Blå Blomst (Norsk)
Año: 2005
Estado: Activo
Publicación: Mensual
Autor: Shimura Takako
Genero: Drama, School Life, Seinen, Shoujo Ai, Slice Of Life, Yuri
Fansubs: Per2manga, Yuri Heaven

~ Resumen ~

Fumi y Akira eran las mejores amigas de pequeñas, Akira siempre cuidando de la llorona de Fumi, pero todo terminó cuando la familia de Fumi se mudó. Varios años más tarde, la familia de Fumi regresó, y ella y Akira se re-encontraron camino a la escuela. Rápidamente se hicieron amigas de nuevo. Poco después Fumi empezó a salir con una chica, atractiva, que casualmente tenía vínculos con la escuela actual de Akira, la prestigiosa Fujigaya Girls Academy.


~ Descargas ~


Volumen 01



Finaliza la publicación del manga de Aoi Hana

A pesar de que entré a este blog con el propósito de traducir al español los capítulos del manga de Aoi Hana, parece que no voy a tener mucho trabajo, puesto que se ha anunciado que el manga finalizará en julio de este año. Os dejo con la noticia original publicada en koi-nya.

De acuerdo a la entrega 81 de la revista Manga Erotics F, la artista Takako Shimura planea dar por finalizado su manga de temática yuri Aoi Hana en el próximo número, a la venta el 6 de julio.
Fumi Manjoume (Fumi-chan) y Akira Okudaira (Ah-chan) son dos amigas de la infancia que, después de estar separadas varios años por el cambio de residencia de la primera, recuperan su relación tras un desafortunado accidente y una visita inesperada. Después de su reencuentro, volverán a ser amigas y atravesarán una época de instituto en la que comienzan a experimentar con el amor y su sexualidad.
Shimura comenzó a publicar el manga en 2004 en la susodicha revista, y Ohta Books puso a la venta el séptimo volumen recopilatorio en diciembre del año pasado. En cuanto a adaptaciones, obtuvo una serie televisiva de 11 episodios en 2009 de manos de J.C. Staff. Tema a parte, la autora sigue publicando Hourou Musuko, otro de sus mangas famosos que también obtuvo una adaptación animada de 11 episodios de manos del estudio AIC en 2011, y que recibió muy buena crítica por su estilo y argumento, que gira en torno a una muchacha que le gustaría ser un chico y a un muchacho al que le gustaría ser una chica, así como su pubertad y experimentos.

Aoi Hana ~ 50/?? ~ (Manga en Ingles)


Nombres Alternativos: 青い花, Sweet Blue Flowers, Blå Blomst (Norsk)
Año: 2005
Estado: Activo
Publicación: Bimensual
Autor: Shimura Takako
Fansub: Lililicious/ YuriProject
Genero: Drama, School Life, Seinen, Shoujo Ai, Slice Of Life, Yuri


~ Resumen ~

Fumi y Akira eran las mejores amigas de pequeñas, Akira siempre cuidando de la llorona de Fumi, pero todo terminó cuando la familia de Fumi se mudó. Varios años más tarde, la familia de Fumi regresó, y ella y Akira se re-encontraron camino a la escuela. Rápidamente se hicieron amigas de nuevo. Poco después Fumi empezó a salir con una chica, atractiva, que casualmente tenía vínculos con la escuela actual de Akira, la prestigiosa Fujigaya Girls Academy.


~ Descargas ~

Volumen 01



Volumen 02


Volumen 03


Volumen 04
Descargar


Volume 05

~Capitulo 26~ - Descargar
~Capitulo 27~ - Descargar
~Capitulo 28~ - Descargar
~Capitulo 29~ - Descargar
~Capitulo 30~ - Descargar
 ~Capitulo 31~ - Descargar


 Volume 06
 

~Capitulo 32~ - Descargar
~Capitulo 33~ - Descargar 
~Capitulo 34~ - Descargar
~Capitulo 35~ - Descargar
 ~Capitulo 36~ - Descargar
 ~Capitulo 37~ - Descargar 
~Capitulo 38~ - Descargar
~Capitulo extra~ - Descargar

Volume 07

~Extra: The Athletics Meet~ - Descargar
 ~Capitulo 39~ - Descargar
~Capitulo 40~ - Descargar
~Capitulo 41~ - Descargar
~Capitulo 42~ - Descargar
~Capitulo 43~ - Descargar
~Capitulo 44~ - Descargar
~Capitulo 45~ - Descargar
~Capitulo 46~ - Descargar
~Capitulo 47~ - Descargar
~Capitulo 48~ - Descargar 
~Capitulo 49~ - Descargar 
~Capitulo 50Descargar Nuevo

Disfrútenlo. :D

Aoi Hana Cap.50 ~ RAW~

Ya esta listo el nuevo RAW de Aoi Hana, disculpen la demora. :3

Resumen del capítulo, contiene spoiler~
Por Loli Tsubasa.

Si habéis leído el capítulo anterior, sabréis que Akira, tras volver de su viaje de estudios, le dijo a Fumi que tenían que romper porque ella realmente no la quería y no podía seguir así. Partiendo de eso: Páginas 1, 2, 3 y 5: aquí se ven diferentes escenas en las que Fumi y Akira están riendo y hablando con sus respectivas amigas, como si todo estuviera como siempre (no hay diálogos importantes). Página 4: se ve una panorámica de la Isla de Enoshima con unos diálogos de Fumi que rezan "Es normal que nadie se haya dado cuenta de que hemos roto." Entre las páginas 6 y 8 aparece una mujer un tanto regordeta que habla con Fumi. Es un personaje secundario y transitorio, que viene a felicitar a Fumi por la obra de teatro (capis anteriores) pensando que fue ella la guionista. Aquí Fumi hace una reflexión para sí misma que dice "¿Tú también... estás enamorada de otra chica? Yo también. Es una pena que no nos enamorásemos la una de la otra." Entre las páginas 9 y 12 hay una escena que creo que no necesita explicación verbal, y que me dejó realmente confusa. Los diálogos se resumen en una serie de chicas diciendo "¡Oh, Fumi se ha orinado!" "¡Que alguien busque a Ah-chan!" "¡Ah-chan, Fumi necesita ayuda!" y luego una en la que Akira le dice a Fumi "Ains, te echas a llorar con nada. Ven, no estoy enfadada." y luego... eso.) En la página 13 y 14 Akira y sus amigas están mirando unos folletos y hablando sobre el viaje que harán cuando se gradúen del instituto, esta vez a Inglaterra, Francia, Escandinavia... En la página 15 y 16 los diálogos son reflexiones de Fumi. En la 15 se ve a Akira y Fumi sonriendo, para más tarde despedirse en la estación, y la siguiente es una panorámica de la misma con una carita triste de Fumi. En esas dos páginas Fumi dice "Fui yo la que dijo que debíamos actuar como si nunca hubiese pasado nada entre nosotras.", "Con el tiempo lo superaré; todavía quiero ir con ella a sitios, como lo hacíamos antes." (esto se refiere a ir a tomar algo, salir por ahí, etc) y, literalmente: "Pero esa flor era tan pequeña... tan pequeña que, a pesar de que estaba allí a mi lado, nunca la entendí .. no supe cómo tratar a esa flor." (refiriéndose a Akira).

Aoi Hana Cap. 46 RAW (LQ)


Ya esta listo el capitulo 46 de Aoi Hana, disculpen por la demora y la lentitud de publicaciones, prometo no volver a dejarlos en abandono. ;__;




Ahora si a disfrutar del capitulo y paciencia que se vienen mas publicaciones interesantes~ ;3

Aoi Hana ~ Original Sountrack ~

Artista: Takefumi Haketa
Album: Sweet (Aoi Hana OST)
Genero: J-Pop
Calidad: Mp3-320 kbps
Año: 2009

Temas:

01. Hajimari no Toki
02. Asa no Sakamichi
03. Hikari ni Michita Jumoku
04. Koukou Seikatsu
05. Hirusagari no Benchi
06. Shiokaze ni Nagarete
07. Komorebi wo Kakeorite
08. Katamukikaketa Hizashi
09. Gekou wa Kimi to
10. Ochokochoi
11. Kirai Janai Kedo
12. Hikkomi Shian na Watashi
13. Uchiaketa Hitokoto
14. Senritsu no Kanata he
15. -passive-
16. Nostalgy
17. Egurareru Omoi
18. Kokuhaku
19. Hagayusa no Naka de
20. Kanawanu Omoi
21. Madogiwa no Hanatachi
22. Monoomoi ni Fukette
23. Date
24. Kazoku Danran
25. Konwaku
26. Seiri no Tsukanai Koto
27. Afurederu Namida
28. Shin'yuu
29. Uketometai Shisen
30. Koigokoro
31. Engekisai
32. Arashi ga Oka
33. Wakakusa Monogatari
34. Aoi Hana (sweet ver.)
35. Centiphoria (sweet ver.)

Descargar: MP3


Disfrútenlo. :3

[DD] Aoi Hana ~ Capitulo 11 (Sub Español)

Bueno ahí les dejo el ultimo capitulo de Aoi Hana con Subtitulos en Español, espero que les haya gustado la serie y bueno esperar por mas novedades sobre ella para mas adelante, por ahora ya esta cerca Sasameki Koto. :3







- Copyright © ANF - Asakawa no Fansub - Powered by Blogger - Re-designed by ANF -